Holy Akaranga Sutra
English translation by Hermann Jacobi
taken from http://www.sacred-texts.com/jai/akaranga.htm
Knowledge of the weapon
First lesson.
001
O long-lived (Gambusvamin)! I (Sudharman) have heard the following
discourse from the venerable (Mahavira):
002
Here many do not remember whether they have descended in an eastern
direction (when they were born in this world), or in a southern,
or in a western, or in a northern direction, or in the direction
from above, or in the direction from below, or in a direction intermediate
(between the cardinal points), or in a direction intermediate between
these (and the cardinal points).
003
Similarly, some do not know whether their soul is born again and
again or not; nor what they were formerly, nor what they will become
after having died and left this world.
004
Now this is what one should know, either by one's own knowledge
or through the instruction of the highest (i.e. a Tirthakara), or
having heard it from others: that he descended in an eastern direction,
or in any other direction (particularised above). Similarly,some
know that their soul is born again and again, that it arrives in
this or that direction, whatever direction that may be.
005
He believes in soul, believes in the World believes in rewards,
believes in action (acknowledged to be our own doing in such judgments
as these): 'I did it;' 'I shall cause another to do it;' 'I shall
allow another to do it.' In the world, these are all the causes of
sin, which must be comprehended and renounced.
006
A man that does not comprehend and renounce the causes of sin, descends
in a cardinal or intermediate direction, wanders to all cardinal
or intermediate directions, is born again and again in manifold births,
experiences all painful feelings.
007
About this the Revered One has taught the truth (comprehension and
renunciation). For the sake of the splendour, honour, and glory of
this life, for the sake of birth, death, and final liberation, for
the removal of pain, all these causes of sin are at work, which are
to be comprehended and renounced in this world. He who, in the world,
comprehends and renounces these causes of sin, is called a reward-knowing
sage (muni). Thus I say'.
Second lesson.
008
The (living) world is afflicted, miserable, difficult to instruct,
and without discrimination. In this world full of pain, suffering
by their different acts, see the benighted ones cause great pain.
009
See! there are beings individually embodied (in earth; not one all-soul).
See! there are men who control themselves, (whilst others only) pretend
to be houseless (i.e. monks, such as the Bauddhas, whose conduct
differs not from that of householders), because one destroys this
(earth-body) by bad and injurious doings, and many other beings,
besides, which he hurts by means of earth, through his doing acts
relating to earth.
010
About this the Revered One has taught the truth: for the sake of
the splendour, honour, and glory of this life, for the sake of birth,
death, and final liberation, for the removal of pain, man acts sinfully
towards earth, or causes others to act so, or allows others to act
so. This deprives him of happiness and perfect wisdom. About this
he is informed when he has understood or heard, either from the Revered
One or from the monks, the faith to be coveted.
011
There are some who, of a truth, know this (i. e. injuring) to be
the bondage, the delusion, the death, the hell. For this' a man is
longing when he destroys this (earth-body) by bad, injurious doings,
and many other beings, besides, which he hurts by means of earth,
through his doing acts relating to earth. Thus I say.
012
As somebody may cut or strike a blind man (who cannot see the wound),
as somebody may cut or strike the foot, the ankle, the knee, the
thigh, the hip, the navel, the belly, the flank, the back, the bosom,
the heart, the breast, the neck, the arm, the finger, the nail, the
eye, the brow, the forehead, the head, as some kill (openly), as
some extirpate (secretly), (thus the earth-bodies are cut, struck,
and killed though their feeling is not manifest).
013
He who injures these (earth-bodies) does not comprehend and renounce
the sinful acts; he who does not injure these, comprehends and renounces
the sinful acts. Knowing them, a wise man should not act sinfully
towards earth, nor cause others to act so, nor allow others to act
so. He who knows these causes of sin relating to earth, is called
a reward-knowing sage. Thus I say.
Third lesson.
014
(Thus I say): He who acts rightly, who does .pious work, who practises
no deceit, is called houseless.
015
One should, conquering the world, persevere in that (vigour of)
faith which one had. on the entrance in the order; the heroes (of
faith), humbly bent, (should retaintheir belief in) the illustrious
road (to final liberation) and in the world (of water-bodies); having
rightly comprehended them through the instruction (of Mah1vira),
(they should retain) that which causes no danger (i.e. self-control).
Thus I say.
016
A man should not (himself) deny the world of (water-bodies), nor
should he deny the self. He who denies the world (of water-bodies),
denies the self; and he who denies the self, denies the world of
(water-bodies).
017
See! there are men who control themselves; others pretend only to
be houseless; for one destroys this (water-body) by bad, injurious
doings, and many other beings, besides, which he hurts by means of
water, through his doing acts relating to water.
018
About this the Revered One has taught the truth: for the sake of
the splendour, honour, and glory of this life, for the sake of birth,
death, and final liberation, for the removal of pain, man acts sinfully
towards water, or causes others to act so, or allows others to act
so.
019
This deprives him of happiness and perfect wisdom. About this he
is informed when he has understood and heard from the Revered One,
or from the monks, the faith to be coveted. There are some who, of
a truth, know this (i.e. injuring) to be the bondage, the delusion,
the death, the hell. For this a man is longing when he destroys this
(water-body) by bad and injurious doings, and many other beings,
besides, which he hurts by means of water, through his doing acts
relating to water. Thus I say.
020
There are beings living in water, many lives; of a truth, to the
monks water has been declared to be living matter. See! considering
the injuries (done to water-bodies), those acts (which are injuries,
but must be done before the use of water, e.g. straining) have been
distinctly declared. Moreover he (who uses water which is not strained)
takes away what has not been given (i.e. the bodies of water-lives).
(A Bauddha will object): 'We have permission, we have permission
to drink it, or (to take it) for toilet purposes.' Thus they destroy
by various injuries (the water-bodies). But in this their doctrine
is of no authority.
021
He who injures these (water-bodies) does not comprehend and renounce
the sinful acts; he who does not injure these, comprehends and renounces
the sinful acts.
022
Knowing them, a wise man should not act sinfully towards water,
nor cause others to act so, nor allow others to act so. He who knows
these causes of sin relating to water, is called a reward-knowing
sage. Thus I say.
Fourth lesson.
023
(Thus I say): A man should not, of his own accord, deny the world
(of fire-bodies), nor should he deny the self. He who denies the
world (of fire-bodies), denies the self; and he who denies the self,
denies the world (of fire-bodies).
024
He who knows that (viz. fire) through which injury is done to the
long-living bodies (i.e. plants), knows also that which does no injury
(i.e. control); and he who knows that which does no injury, knows
also that through which no injury is done to the long-living bodies.
025
This has been seen by the heroes (of faith) who conquered ignorance;
for they control themselves, always exert themselves, always mind
their duty. He who is unmindful of duty, and desiring of the qualities
(i.e. of the pleasure and profit which may be derived from the elements)
is called the torment (of living beings). Knowing this, a wise man
(resolves): 'Now (I shall do) no more what I used to do want only
before.'
026
See! there are men who control themselves; others pretend only to
be houseless; for one destroys this (fire-body) by bad and injurious
doings, and many other beings, besides, which he hurts by means of
fire, through his doing acts relating to fire. About this the Revered
One has taught the truth: for the sake of the splendour, honour,
and glory of this life, for the sake of birth, death, and final liberation,
for the removal of pain, man acts sinfully towards fire, or causes
others to act so, or allows others to act so.
027
This deprives him of happiness and perfect wisdom. About this he
is informed when he has understood, or heard from the Revered One
or from the monks, the faith to be coveted. There are some who, of
a truth, know this (i.e. injuring) to be the bondage, the delusion,
the death, the hell. For this a man is longing, when he destroys
this (fire-body) by bad and injurious doings, and many other beings,
besides, which he hurts by means of fire, through his doing acts
relating to fire. Thus I say.
028
There are beings living in the earth, living in grass, living on
leaves, living in wood, living in cowdung, living in dust-heaps,
jumping beings which coming near (fire) fall into it. Some, certainly,
touched by fire, shrivel up; those which shrivel up there, lose their
sense there; those which lose their sense there, die there.
029
He who injures these (fire-bodies) does not comprehend and renounce
the sinful acts; he who does not injure these, comprehends and renounces
the sinful acts. Knowing them, a wise man should not act sinfully
towards fire, nor cause others to act so, nor allow others to act
so. He who knows the causes of sin relating to fire, is called a
reward knowing sage. Thus I say.
Fifth lesson.
030
I shall not do (acts relating to plants) after having entered the
order, having recognised (the truth about these acts), and having
conceived that which is free from danger (i.e. control).'
031
He who does no acts (relating to plants), has ceased from works;
he who has ceased from them is called 'houseless.'
032
Quality is the whirlpool (avatta=samsara), and the whirlpool is
quality. Looking up, down, aside, eastward, be sees colours, hearing
he hears sounds;
033
self wrongly, he will wantonly live in a house (i.e. belong to the
world).
034
See! there are men who control themselves; others pretend only to
be houseless,for one destroys this(body of a plant) by bad and injurious
doings, and many other beings, besides, which he hurts by means of
plants, through his doing acts relating to plants.
035
About this the Revered One has taught the truth: for the sake of
the splendour, honour, and glory of this life, for the sake of birth,
death, and final liberation, for the removal of pain, man acts sinfully
towards plants, or causes others to act so, or allows others to act
so. This deprives him of happiness and perfect wisdom. About this
he is informed when he has understood, or heard from the Revered
One. or from the monks, the faith to be coveted. There are some who,
of a truth, know this (i.e. injuring) to be the bondage, the delusion,
the death, the hell. For this a man is longing when he destroys this
(body of a plant) by bad and injurious doings, and many other beings,
besides, which he hurts by means of plants, through his doing acts
relating to plants. Thus I say.
036
As the nature of this (i.e. men) is to be born and to grow old,
so is the nature of that (i.e. plants) to be born and to grow old;
as this has relson, so that has reason'; as this falls sick when
cut, so that falls sick when cut; as this needs food, so that needs
food; as this will decay, so that will decay; as this is not eternal,
so that is not eternal; as this takes increment, so that takes increment;
as this is changing, so that is changing.
037
He who injures these (plants) does not comprehend and renounce the
sinful acts; he who does not injure these, comprehends and renounces
the sinful acts. Knowing them, a wise man should not act sinfully
towards plants, nor cause others to act so, nor allow others to act
so. He who knows these causes of sin relating to plants, is called
a reward-knowing sage. Thus I say
Sixth lesson
038
Thus I say. There are beings called the animate, viz. those who
are produced 1. from eggs (birds), 2. from a fetus (as elephants),
3. from a fetus with an enveloping membrane (as cows, buffaloes),
4. from fluids (as worms) 5, from sweat (as bugs, lice), 6. by coagulation
(as locusts, ants), 7. from sprouts (as butterflies, wagtails), 8.
by regeneration (men, gods, hell-beings). This is called the Samsara
039
for the slow, for the ignorant. Having well considered it, having
well looked at it, I say thus: all beings, those with two, three,
four senses, plants, those with five senses, and the rest of creation,
(experience) individually pleasure or displeasure, pain, great terror,
and unhappiness. Beings are filled with alarm from all directions
and in all directions- See! there the benighted ones cause great
pain. See! there are beings individually embodied.
040
See! there are men who control themselves; others pretend only to
be houseless, for one destroy this (body of an animal) by bad and
injurious doings, and many other beings, besides, which he hurts
by means of animals, through his doing acts relating to animals.
041
About this the Revered One has taught the truth: for the sake of
the splendour, honour, and glory of this life, for the sake of birth,
death, and final liberation, for the removal of pain, man acts sinfully
towards animals, or causes others to act so, or allows others to
act so. This deprives him of happiness and perfect wisdom. About
this he is informed, when he has understood, or heard from the Revered
One or from the monks, the faith to be coveted. There are some who,
of a truth, know this (i.e. injuring) to be the bondage, the illusion,
the death, the hell. For this a man is longing, when he injures this
(body of an animal) by bad and injurious doings, and many other beings,
besides, which he hurts by means of animals, through acts relating
to animals. Thus I say.
042
Some slay (animals) for sacrificial purposes, some kill (animals)
for the sake of their skin, some kill (them) for the sake of their
flesh, some kill them for the sake of their blood; thus for the sake
of their heart, their bile, the feathers of their tail, their tail,
their big or small horns, their teeth, their tusks, their nails,
their sinews, their bones; with a purpose or without a purpose. Some
kill animals because they have been wounded by them, or are wounded,
or will be wounded.
043
He who injures these (animals) does not comprehend and renounce
the sinful acts; he-who does not injure these, comprehends and renounces
the sinful acts. Knowing them, a wise man should not act sinfully
towards animals, nor cause others to act so, nor allow others to
act so. He who knows these causes of sin relating to animals, is
called a reward-knowing sage. Thus I say.
Seventh lesson.
044
He who is averse from (all actions relating to) wind, knows affliction.
Knowing what is bad, he who knows it with regard to himself, knows
it with regard to (the world) outside; and he who knows it with regard
to (the world) outside, knows it with regard to himself: this reciprocity
(between himself and) others (one should mind). Those who are appeased,
who are free from passion, do not desire to live. (i)
045
See! there are men who control themselves; others pretend only to
be houseless, for one destroys this (wind-body) by bad and injurious
doings, and many other beings, besides, which he hurts by means of
wind, through his doing acts relating to wind.
046
About this the Revered One has taught the truth: for the sake of
the splendour, honour, and glory of this life, for the sake of birth,
death, and final liberation, for. the removal of pain, man acts sinfully
towards wind, or causes others to act so, or allows others to act
so. This deprives him of happiness and perrfect wisdom. About this
he is informed when he has understood, or heard from the Revered
One or from the monks, the faith to be coveted. There are some who,
of a truth, know this to be the bondage, the delusion, the death,
the hell. For this a man is longing when he destroys this (wind-body)
by bad and injurious acts, and many other -beings, besides, which
he hurts by means of wind, through his doing acts relating to wind.
Thus I say.
047
There are jumping beings which, coming near wind, fall into it.
Some, certainly, touched by wind, shrivel tip; those which shrivel
up there, lose their sense there; those which lose their sense there,
die there.
048
He who injures these (wind-bodies) does not comprehend and renounce
the sinful acts; he who does not injure these, comprehends and renounces
the sinful acts. Knowing them, a wise man should not act sinfully
towards wind, nor cause others to act so, nor allow others to act
so. He who knows these causes of sin relating to wind, is called
a rewardknowing sage. Thus I say.
049
Be aware that about this (wind-body) too those are involved in sin
who delight not in the right conduct, and, though doing acts, talk
about religious discipline, who conducting themselves according to
their own will, pursuing sensual pleasures, and engaging in acts,
are addicted to worldliness. He who has the true knowledge about
all things, will commit no sinful act, nor cause others to do so.
050
Knowing them, a wise man should not act sinfully towards the aggregate
of six (kinds of) lives, nor cause others to act so, nor allow others
to act so. He who knows these causes of sin relating to the aggregate
of the six (kinds of) lives, is'called a reward-knowing sage. Thus
I say.
|